• Imprimeix

Traduïts al català

Traduïts al català

A partir del 15 de setembre s'activa el club de lectura virtual “Traduïts al català”, que comptarà amb la col·laboració especial dels sis traductors al català de les obres seleccionades.

Les lectures programades i els traductors participants seran: 

  • 15 Setembre: Arnau Pons conduirà Paul Celan. Cristall d'alè editada per Labreu edicions.
  • 15 novembre: Maria Rossich conduirà Jan van Mersbergen. A l'altra banda de la nit editada per Raig Verd editorial.
  • 15 desembre: Xavier Montoliu conduirà Marin Sorescu. Per entre els dies: Antologia poètica editada per Lleonard Muntaner.
  • 15 gener: Miquel Cabal conduirà Serguei Doviatov. Els nostres editada per Labreu edicions.
  • 15 febrer: Marta Marfany conduirà Jerome Ferrari. El sermó de la caiguda de Roma editada per Viena Edicions.
  • 15 març: Elena Martí. El joc seriós de Hjalmar Söderberg editada per Viena Edicions.


Es comentaran aspectes com: el paper del traductor com a creador o com a figura a l'ombra entre l'escriptor i el lector, la llengua de partida i la llengua d'arribada i la necessitat de conèixer les dues llengües i  les dues literatures; què comporta traduir una obra d’un univers cultural diferent etc.

Aquest club de caràcter gratuït, es gestionarà mitjançant la plataforma de ReadGroups i va adreçat a tots els usuaris de les biblioteques públiques de Catalunya. Es podran fer les inscripcions a: http://biblioteques.gencat.cat/traduitsalcatala

Amb la col·laboració del PEN català i l'Associació Professional de Traductors i Intèrprets de Catalunya (APTIC).

Data d'actualització:  21.07.2016